由於最近接觸沖繩音樂的同時

小弟聽到了這首由BEGIN創作並演唱的三線之花

說到三線之花這首歌就要說到《淚光閃閃》這部電影

淚光閃閃》是為東京廣播公司(TBS)

開台50週年紀念計劃的日本電影

劇情是根據夏川里美演唱的流行曲〈淚光閃閃〉歌詞改編,

由《現在,很想見你導演土井裕泰執導。此片創下300萬觀影人次,

票房突破30億日圓,成為2006年日本年度十大賣座電影。(出自微基百科)

而三線之花就是其中一首插曲

歌詞如下

 

いつしか忘れられた オジ-の形見の三線

(不知不覺間忘了 伯父遺留下來的三線琴)

床の間で誕生祝いの 島酒にもたれて

(倚靠在壁龕上 用來慶祝生日的島上的酒)

ほこりを指でなでて ゆるんだ糸を巻けば

(用手指拂去灰塵 鬆馳的弦就會捲曲)

退屈でたまらなかった 島唄が響いた

(無聊到極點 彈奏起島的歌謠)

鮮やかによみがえる あなたと過ごした日

(與你共渡的每一天 全都鮮明地浮現出來)

やわらかな愛しさで この胸を突き破り

(溫和的愛 突破了我的心房)

咲いたのは 三線の花

(盛開了 三線之花)

テレビの斜め向かいの あなたが居た場所に

(電視機斜前面 是你一貫的座位)

座ればアルミの窓から 夕月が昇る

(然而現在坐著的 是從鋁窗外照射進來的 黃昏昇起的月光)

家族を眺めながら 飲む酒はどんな味

(一邊眺望家所在的方向 一邊喝的酒是怎樣的味道)

眠りにつく前の 唄は誰の唄

(睡前聽見的歌 是誰唱的歌)

喜びも悲しみも いつの日か唄えるなら

(不論喜悅不論悲傷 要說哪天才能歌唱的話)

この島の土の中 秋に泣き冬に耐え

(在這座島的土裡 哀悼深秋 忍受寒冬)

春に咲く 三線の花

(在春天盛開 是那三線之花)

この空もあの海も 何も語りしない

(這片天空那片大海 不發一語)

この島に暖かな 風となり雨を呼ぶ

(這座島的溫暖 成為和風 招來細雨)

咲いたのは 三線の花

(盛開了 那三線之花)

秋に泣き冬に耐え 春に咲く 三線の花

(哀悼深秋 忍受寒冬 在春天盛開 是那三線之花)


arrow
arrow
    全站熱搜

    tunnelsteve 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()